Haggai 1:2

SVAlzo spreekt de HEERE der heirscharen zeggende: Dit volk zegt: De tijd is niet gekomen, de tijd, dat des HEEREN huis gebouwd worde.
WLCכֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות לֵאמֹ֑ר הָעָ֤ם הַזֶּה֙ אָֽמְר֔וּ לֹ֥א עֶת־בֹּ֛א עֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה לְהִבָּנֹֽות׃ פ
Trans.

kōh ’āmar JHWH ṣəḇā’wōṯ lē’mōr hā‘ām hazzeh ’āmərû lō’ ‘eṯ-bō’ ‘eṯ-bêṯ JHWH ləhibānwōṯ:


ACב כה אמר יהוה צבאות לאמר  העם הזה אמרו לא עת בא עת בית יהוה להבנות  {פ}
ASVThus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time [for us] to come, the time for Jehovah's house to be built.
BEThese are the words of the Lord of armies: These people say, The time has not come for building the Lord's house.
DarbyThus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that Jehovah's house should be built.
ELB05So spricht Jehova der Heerscharen und sagt: Dieses Volk spricht: Die Zeit ist nicht gekommen, die Zeit, daß das Haus Jehovas gebaut werde.
LSGAinsi parle l'Eternel des armées: Ce peuple dit: Le temps n'est pas venu, le temps de rebâtir la maison de l'Eternel.
SchSo spricht der HERR der Heerscharen: Dies Volk sagt: «Die Zeit ist noch nicht gekommen, daß das Haus des HERRN gebaut werde!»
WebThus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

Vertalingen op andere websites


Hadderech